Πέμπτη, 1 Νοεμβρίου 2012

Bleu Pétrole (Εμμονές)


Καλημέρα και καλό μήνα σε όλους.

Ο Νοέμβρης ανοίγει με εμμονή. Όσοι παρακολουθείτε νταλικόφωνο θα ξέρετε πως ο δούλος σας έχει εμμονές σε ορισμένους/ες. I can't help it που λένε και στην Καλαμάτα.
Μία απ'αυτές είναι και ο Alain Bashung.

Και σήμερα, για να μας πάει καλά (λέμε τώρα) ο μήνας, θέλω να σας χαρίσω έναν από τους καλύτερους δίσκους της συλλογής μου.
Για όσους γνωρίζουν την γαλλικήν, θα καταλάβουν πως αυτός ο δίσκος είναι πρώτα και πάνω απ'όλα οι στίχοι του.
Για τους υπόλοιπους, να σας πω, ότι σ'αυτόν τον δίσκο, τον τελευταίο του πριν πεθάνει, ο Bashung κάνει μια στροφή προς τα '90s, προς το rock που αγάπησε και που τόσο του πέτυχε.
Για το σκοπό αυτό, άφησε τον παραδοσιακό συνεργάτη του (Jean Fauque) και συνεργάστηκε μ'έναν καταπληκτικό νέο μουσικό-στιχουργό, τον Gaetan Roussel, που πολλοί τον ξέρουν σαν μέλος των γαμάτων Louise Attaque (έχουμε παίξει εδώ, ψάξτε το).

Ο δίσκος, Bleu Petrole,  που ήταν ο δωδέκατός του, κυκλοφόρησε έναν ακριβώς χρόνο πριν πεθάνει, στις 24 Μάρτη του 2008 και είναι αφιερωμένος σ'έναν μεγάλο μουσικό του μαντολίνου, τον Mick Larie, μέλος μιας πολύ καλής μπάντας, των Bluegrass Long Distance και που πέθανε όσο διαρκούσε η ηχογράφηση του δίσκου μας (2007).

Δεν έχω κάτι άλλο να γράψω. Μόνο μερικούς σκόρπιους στίχους από τα τραγούδια.

des armées insolites,                Ασυνήθιστοι στρατοί
et des ombres équivoques,       και διφορούμενες σκιές
des fils dont on se moque,       γιοι που κοροϊδεύουμε
et des femmes que l'on quitte  και γυναίκες που εγκαταλείπουμε
des tristesses surannées           απαρχαιωμένες λύπες
des malheurs qu'on oublie       δυστυχίες που ξεχνάμε
des ongles un peu noircis        νύχια λίγο μαυρισμένα

(Tant Des Nuits) 

Les capitales sont toutes les mêmes devenues  Οι πρωτεύουσες έγιναν όλες ίδιες
Aux facettes d'un même miroir                         με προσόψεις ενός ίδιου καθρέφτη
Vêtues d'acier, vêtues de noir                            ντυμένες ατσάλι, ντυμένες μαύρα
Comme un légo mais sans mémoire                 σαν ένα lego αλλά χωρίς μνήμη

(Comme Un Lego)

Peut-être que la nuit le monde fait la trêve     Ίσως τη νύχτα ο κόσμος κάνει ανακωχή
Et qu'aujourd'hui ton sourire fait grève           και σήμερα το χαμόγελό σου απεργεί
On dirait qu'on sait lire sur les lèvres              φαίνεται πως μπορούμε να διαβάζουμε τα χείλη
Et que l'on tient tous les deux sur un trapèze.  και πως είμαστε και οι δύο σ'ένα τραπέζιο
(Sur Un Trapeze)


Je T'ai Manque
Residents De La Republique
Tant De Nuit
Hier A Sousse
Venus
Comme Un Lego
Sur Un Trapeze
Je Tuerai La Pianiste
Suzanne
Le Secret Des Banquises
Il Voyage En Solitaire